English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Monday 21 March 2011

Ogden Nash's Guppy and Animal Vocabulary / El "guppy" de Ogden Nash y Vocabulario de Animales



Ogden Nash

The Guppy

Whales have calves,
Cats have kittens,
Bears have cubs,
Bats have bittens,
Swans have cygnets,
Seals have puppies,
But guppies just have little guppies.



Michael

You don't know what a guppy is? If you´ve seen an aquarium, you are almost sure to have seen more than one guppy. Those beautifully colored fresh water fishies are not only decorative. They also help combat malaria eating up future mosquitos.

¿Qué no sabes lo que es un guppy? Si has visto un acuario, es casi seguro que has visto a más de un guppy. Estos pececillos de agua dulce y preciosos colores no sólo son decorativos. Ayudan a combatir la malaria zampandose a futuros mosquitos.




Don Quijote

Humorist Ogden Nash's verses titled "The Guppy," are really about the names of the offspring of some animals.

Los versos del humorista Ogden Nash titulados "El Guppy," en realidad son sobre los nombres de algunas crías de animales.



Sancho

Some list of animal names I am preparing! It´s practically endless! Will you help me complete it?

Menuda lista de nombres de animales y crías estoy preparando. ¡Es casi interminable! Pero faltan muchos animales y datos. ¿Me ayudais a completarla?


alligator(s) – aligátor(es)
bull - macho
cow - hembra,
hatchling - cría
a congregation, a pod of alligators - una congregación, una manada de aligátores


ant(s) – hormiga (s)
worker(s) – obrera(s)
queen – reina
aner – macho
antling - cría
ant colony or army – colonia o ejército de hormigas


antelope(s) – antílope(s)
buck - macho
doe - hembra
calf - cría
a herd of antilopes – manada de antílopes


ape(s) - simio(s)
male ape - macho
female ape - hembra
baby ape - cría
a shrewdness of apes – grupo de simios, en inglés "una sagacidad" de simios

bat(s) - murciélago(s)
male bat – macho
female bat - hembra
pup, bitten - cría
a bat colony or a cloud of bats – colonia de murciélagos, nube de murciélagos

bear(s) – oso(s)
sow, she-bear – osa
boar, he -bear – oso macho
bear cub(s) – osezno(s)
a sleuth of bears, a sloth of bears - grupo de osos

 
bee(s) – abeja(s)

queen bee – abeja reina
worker(s) – obrera(s)
drone(s) – zángano(s)
fry, larva, schadon – alevines
beehive – colmena
a swarm of bees – enjambre de abejas

bird(s) - pájaro(s)
cock – pájaro macho 
hen - pájara
nestling, fledgling - cría
a flock of birds, a flight of birds - bandada, parvada


boar(s) – jabali(es)
sow – hembra
boar – macho
farrow, piglet, shoat – javato, corchastro
a singular, a sounder of boars – una piara de jabalies

buffalo(es) - bufalo(s)
bull – macho
cow - hembra
calf – cría
a herd of buffalo, buffaloes or buffalloes – una manada de bufalos


butterfly (butterflies) – mariposa(s)
male butterfly – macho
female butterfly – hembra
caterpillar, larva, pupa, chrysalis - oruga, larva, pupa, crísalis 
a swarm, a rabble, an army – enjambre, muchedumbre, ejercito

camel(s) - camello(s)
bull – camello macho
cow - camella
calf - cría
a flock of camels – manada

cat(s) - gato(s)
Tom cat – gato macho
queen cat – gata
kitten(s) (kindle) – gatito(s)
a clutter of cats - en inglés, un "revoltijo" de gatos
a litter – una camada

cattle – ganado vacuno
cow – vaca
bull - toro
calf – ternero, ternera, becerro, becerra
herd – rebaño, hato
a drift, a drove – un montón, una manada

chicken(s) – pollo(s)
hen(s) – gallina(s)
cock(s), rooster (s) – gallo(s)
chick(s) – pollito(s)
cockrell – gallo jovén
pullet - gallina jovén ¿pularda?
a brood of chickens, a flock of chickens – parvada, bandada

deer (deer) – ciervo(s)
buck, stag – ciervo macho
doe – cierva
fawn – cervato
a herd of deer, a mob of deer – manada de ciervos, muchedumbre de ciervos

dinosaur(s) - dinosaurio(s)
bull – dinosaurio macho
cow - dinosauria
hatchling, juvenile dinosaur – cría
herd of plant-eating dinosaurs – manada de dinosaurios herbívoros
pack of meat-eating dinosaurs – jauría de dinosaurios carnívoros

dog(s) – perro(s)
dog – perro macho
bitch – perra
puppy – cachorro
a pack of dogs (usually wild) – una jauría de perros (casí siempre salvajes)
a litter of dogs – una camada de perros

dolphin(s) – delfín (delfines)
cow – hembra
bull – macho
calf - cría
a school of dolphins – escuela  
a herd, a pod – manada

donkey(s) – burro(s)
jack, jackass – burro macho
jenny, jennet – burra
colt, foal – pollino
drove, herd – manada

duck(s) – pato(s)
duck – pata
drake – pato macho
duckling - patito
a raft of ducks – parvada, bandada

eagle(s) - aguila(s) 
male - macho
female - hembra
eaglet -aguilucho
a convocation, an aerie - grupos, en inglés una "convocatoria" y un nido de aguilas

elephant(s) – elefante(s)
bull – macho
cow – hembra
calf - cría 
a herd of elephant(s) – manada de elefantes
a parade of elephants – parada de elefantes

falcon(s) – halcón (halcones)
tercel, terzel – macho
falcon – hembra
chick – cría
a cast of falcons - grupo, en inglés un "elenco" de halcones

fish (fish or fishes) – pez (peces)
male fish - pez macho
female fish – pez hembra
fry – alevines
a school of fish - una escuela  

fly (flies) – mosca(s)
male fly
female fly
maggot – gusano 
a swarm of flies, a cloud of flies – un enjambre de moscas, una nube de moscas

fox(es) – zorro(s)
vixen – zorra
reynard, dog – zorro macho
cub - cría
an earth of foxes, a troop of foxes – una madriguera de zorros, una tropa de zorros

frog(s) – rana(s)
male frog – macho
female frog - hembra
polliwog(s), tadpole(s) - renacuajo(s)
froglet(s) – ranita(s)
an army, a knot, a colony of frogs –  un ejercito, un puñado, una colonía de ranas

giraffe(s) – jirafa(s)
bull - macho
doe - hembra
calf - cría
herd - manada

goose (geese) - ganso (gansos)
gander(s) – macho(s) 
goose (geese)– hembra(s)
gosling(s) – cría(s)
a flock of geese, a gaggle of geese - bandada, pandilla
a wedge of geese – cuando un grupo vuela en forma de V.

goat(s) – cabra(s)
billy goat, evec - macho
nanny goat – hembra
kid – chivato
a flock of goats, a herd of goats – rebaño, manada

guinea pig(s) – conejillo(s) de Indias, cobaya(s)
boar - macho
sow - hembra
pup – cría
group of guinea pigs - un grupo de cobayas

hamster(s) – hamster(s)
buck - macho
doe - hembra
pup - cría
a horde of hamsters - horda

hare(s) – liebre(s)
buck - macho
doe - hembra
leveret - lebrato
a down, a husk, a warren - madrigueras 

hawk(s) – gavilán (gavilanes)
tierce - macho
hen - hembra
eyas - cría
an aerie of eagles - nido de aguilas
a cast, a kettle - grupos

hedgehog(s) – erizo(s)
boar - macho
sow - hembra
piglet, pup - cría
an array of hedgehogs - grupo, en inglés un "despliegue" de erizos

horse(s) – caballo(s)
stallion, stud – semental
mare – yegua
colt – macho jovén
filly – hembra jovén
foal(s) – potro(s), potrillo(s), potranca(s)
a herd of horses – manada
a team of horses – un tiro de caballos
a string of horses – alineados para una carrera
steed - corcel


kangaroo(s) – kanguro(s)
buck, boomer, jack - macho
doe, flyer, roo, jill - hembra
joey- cría
a mob of kangaroos, a troop of kangaroos – una muchedumbre de kanguros, una tropa de kanguros

lion(s) – leon(es)
lion – león
lioness - leona
lion cub – cachorro
a pride of lions – manada de leones (en inglés, un "orgullo" de leones)

monkey(s) – mono(s)
male monkey – mono macho
female monkey – mona
infant – cría
a troop of monkeys – grupo (en inglés, tropa de monos)

mouse (mice) – ratón (ratones)
buck - ratón macho
doe- ratona
pup, pinkie, kitten - cría, ratoncito
a horde of mice - horda de ratones

mule(s) – mula(s)
jack - macho
hinney - hembra
foal - mula muy jovén
a barren, a span - grupos
a pack of mules - una manada de mulas

owl(s) – buho(s)
male owl – buho macho
female owl – buha
owlet – cría
a parliament of owls – un parlamento de buhos

ox (oxen) – buey(es)
bull – macho
cow – hembra
steer – buey castrado
stot, calf – cría
a herd of oxen – manada
a drove of oxen - grupo
a team of oxen – al menos dos, en inglés un equipo
a yoke of oxen – enyuntados, una yunta

peafowl – pavo(s) real(es)
peacock – pavo real
peahen – pava real
peachick - cría
a muster, an ostentation - en inglés, una reunión, una "ostentación" de pavos reales

penguin(s) – pingüino(s)
male penguin – macho
female penguin - hembra
chick – cría, polluelo
a colony of penguins, a rookery of penguins - colonia, parvada

person(s), ( people) – persona(s), (gente)
man (men) – hombre
woman (women) – mujer(es)
child (children)- niño(s) y niña(s)
a crowd of people – una muchedumbre de gente

pig(s) – cerdo(s)
boar – cerdo macho
sow – cerda
piglet – cerdito
suckling – lechón
a herd of pigs, a flock of pigs – piara de cerdos 

rabbit(s) – conejo(s)
buck – conejo
roe - coneja
bunny – conejito, gazapo
a colony, a nest, a warren of rabbits – colonia, nido, conejera

shark(s) – tiburón (tiburones)
bull - macho
female - hembra
pup - cría
a school of sharks - escuela de tiburones

sheep (sheep) – oveja(s)
ewe – oveja (hembra)
ram – carnero 
lamb, kid – cordero
yearling lamb - borrego 
a flock of sheep - rebaño de ovejas, manada

snake(s) – serpiente(s)
male snake
female snake
snakelet, neo-nate, hatchling - cría
a bed, a nest, a pit of snakes - una cama, un nido, un pozo u hoyo de serpientes

sparrow(s) – gorrión (gorriones)
male sparrow - macho
female sparrow - hembra
baby sparrow - gurriato
a host of sparrows – grupo (en inglés, huestes de gorriones)

spider(s) – araña(s)
male - macho
female - hembra
spiderling – cría

squirrel(s) – ardilla(s)
buck - macho
doe - hembra
pup, kit, kitten - cría
a dray of squirrels - grupo (en inglés, un carro de ardillas)

swan(s) – cisne(s)
cob - macho
pen - hembra
cygnet, flapper - cría
a bevy, a herd of swans - bandada, manada

tiger(s) – tigre(s)
tiger – tigre macho
tigress – tigresa
cub, whelp – cría
a streak of tigers – grupo

turkey(s) – pavo(s)
tom - macho
hen - hembra
poult – pavipollo, pavezno
a rafter of turkeys - grupo

whale(s) – ballena(s)
bull – macho
cow – hembra
calf – ballenato
a school of whales, a shoal of wbales, a pod of whales – escuela y otros grupos

wolf (wolves) –lobo(s)
dog – lobo macho
bitch - loba
wolf cub – lobezno, lobato
a pack of wolves – manada de lobos

zebra(s) – zebra(s)
stallion - macho
mare - hembra
foal - cría
a cohort of zebras, a herd of zebras - cohorte, manada

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (21) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (32) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (9) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (41) Listening / Escuchar (20) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (3) Music / Música (101) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (84) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (40) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (117) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (119) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (37) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll