English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Sunday 6 December 2009

Nicholas the Wonderworker / Nicolás el Obrador de Prodigios

December 6 is the feastday of St. Nicholas. Born in the third century A.D., he was bishop of Myra, which is in modern day Turkey. He had a reputation for secret gift-giving. He gave away anonymously the great fortune his parents left him. For instance, he would leave gold coins in people´s shoes while they were sleeping. When he died, people continued giving gifts anonymously in his name. That is why legend turned him into Santa Claus. He is the patron of children and merchants and of New York City. He is sometimes called St. Nicholas of Bari because his remains were transported to the cathedral of Bari. Last night he was busy giving out gifts in Germany.

El seis de diciembre es el día de San Nicolás. Nacido en el siglo III después de Cristo, fue obispo de Mira, que hoy forma parte de Turquía. Tenía fama de ser un gran amigo invisible. Repartió el extenso patrimonio que le dejaron sus padres de manera anónima. Por ejemplo, dejaba monedas en los zapatos de otros mientras dormían. Cuando murió, hubo gente que continuó dando regalos anónimamente en su nombre. Así es como su leyenda le convirtió en Santa Claus. Es el santo patrón de niños y mercaderes y también de la ciudad de Nueva York.
También se le llama San Nicolás de Bari porque sus reliquias fueron trasladadas a la catedral de Bari. Anoche estaba ocupado repartiendo regalos en Alemania.

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (21) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (32) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (9) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (42) Listening / Escuchar (21) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (102) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (85) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (40) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (118) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (119) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (37) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll