English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Sunday 14 September 2008

Potato Omelet / Tortilla de patatas

Señora Estrella



I´m making lunch for the people who are out in the fields picking grapes for us. One of the dishes is potato omelet.

Estoy preparando el almuerzo para la gente que está en el campo recogiendo la uva para nosotros. Uno de los platos es tortilla de patatas.








Michael

I love potatoes. Since 2008 has been declared the year of the potato, I´m posting the recipe for potato omelet right here. No two cooks make potato omelets the same way. Today, Doña Estrella has some green peppers she wants to make use of, so she´s using a recipe that includes them. We´re posting the recipe in English, but if you want to see the recipe in Spanish go to the place I got it from, Mr. Arguiñano´s page. He adds green pepper:

Me encantan las patatas. Ya que el 2008 ha sido declarado el año de la patata, vamos a hacer una entrada con la receta de la tortilla de patatas. No hay dos cocineros que la hagan igual. Hoy, Doña Estrella tiene unos pimientos verdes que quiere utilizar, así que va a usar una receta que los incluye. Vamos a escribir la receta en inglés, pero si quieres verla en español, vete al lugar del que la sacamos, la página del Sr. Arguiñano. El añade pimiento verde.

http://www.karlosnet.com/General/receta.php?c=1254



Two omelets for four people:

1 kilo potatoes
2 onions
1 green pepper
8 eggs
olive oil
salt

Peel the onions and the potatoes.
Dice the onions (the bits mustn´t be too wee and tiny) and fry until golden in a pan with a lot of olive oil.
Dice the potatoes, salt them a bit and add them to the onions on the frying pan.
Dice the green pepper and add that too.
Fry all the above, at medium heat, stirring most of the while until everything is golden.
Remove from the fire and dry a bit, to remove too much oil. (You can do this tossing the mix on paper napkins. Not too high and not too long. Be sure no paper gets mixed in.)
Prepare two bowls.
Beat four eggs in each bowl.
Put half the mixture of onions, potatoes and pepper in each bowl.
Put a little oil in a frying pan and pour in the contents of one bowl.
Wait until the egg hardens around the mix, then, with the help of a plate, turn the omelet over as if it were a pancake. Cook until both sides are golden.



Michael

Potato omelet sandwiches make great picnic food. We´ll enjoy them during the last days of summer, watching the first leaves fall, trembling a bit becuase of a breeze that´s a bit cooler and feeling kind of melancholy.

Los bocadillos de tortilla de patatas son buena comida para picnics. Los disfrutaremos durante los ultimos días del verano, viendo caer las primeras hojas, temblando un poco por una brisa algo más fesca y sintiendonos algo melancólicos.





Alpin


I want a hundred of those omelets. I want a different cook to make each! That way I can judge which is best!

¡Quiero cien de esas tortillas! ¡Quiero que cada una la haga un cocinero distinto! ¡Así podré juzgar cual me gusta más!






Señora Estrella


Why don´t you make one yourself and see what it tastes like? I´ll supervise, so you don´t get into trouble with Artemius.

¿Por qué no haces una tu mismo y ves como te sale? Yo te vigilaré para que no te metas en lios con Artemio.

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (21) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (32) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (9) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (41) Listening / Escuchar (20) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (3) Music / Música (101) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (84) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (40) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (117) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (118) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (37) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll